Multilingual websites face a specific SEO challenge: search engines need to know which version of a page is intended for which language and regional audience. Hreflang is the technical means of communicating this. Incorrect implementation costs you rankings.
When your website offers content in multiple languages, you want Google to show the right version to the right user. Hreflang tags are the technical instruction to search engines to do this correctly. But they are also one of the most incorrectly implemented SEO elements on multilingual websites.
Hreflang is an HTML attribute that indicates which language and region a page is intended for. A hreflang tag on a Dutch page tells Google: "This is the Dutch version; there is also an English version at this address."
Google uses this information to show the correct language version in search results based on the user's language and location. Without hreflang, Google may show the wrong version, leading to higher bounce rates and lower conversion.
A correct hreflang implementation contains:
The tags must be reciprocal: if page A points to page B, page B must also point to page A. Asymmetric references are ignored by Google.
Hreflang uses ISO 639-1 language codes (nl, en, de, fr) optionally combined with ISO 3166-1 region codes (nl-NL, nl-BE, en-GB, en-US). The regional specification is useful when you use the same language for different regions with different content.
Only use regional specification when there is a genuine content difference between versions. nl-NL and nl-BE are meaningful when the content truly differs for those markets. For identical content, the language code without a region suffix is sufficient.
Hreflang can be implemented via three methods.
HTML head: Tags in the head section of each page. Most common for websites without a sitemap approach.
XML sitemap: Hreflang references included in the XML sitemap. Advantage: you do not need to modify each page individually. Suitable for large websites.
HTTP headers: Only for non-HTML files such as PDFs. Rarely used.
For most websites, the XML sitemap approach is the most scalable, especially when content volume is large.
Asymmetric references: Page A points to B, but B does not point back to A. Google ignores both tags.
Incorrect URLs: References to non-existent pages or pages with redirects. Always use the canonical URL.
Missing x-default: Without x-default, Google does not know which page to show when no language version matches.
Only implementing on the homepage: Hreflang must appear on all equivalent pages, not just the homepage.
The URL structure for multilingual websites has three common approaches: subdomains (nl.example.com), subdirectories (example.com/nl/) and country-specific domains (example.nl).
Subdirectories are the best choice for most websites. They consolidate domain authority, are easier to manage and Google understands them well. Subdomains and separate domains are more complex and require more link building per language version.
Mach8 assists with the technical SEO implementation of multilingual websites. We audit existing hreflang implementations for errors, advise on URL structure and ensure the technical foundation is correct before content is produced.
Hreflang is a small technical investment with significant SEO impact for multilingual websites. Correct implementation ensures that the right user sees the right language version. Errors in implementation cost visibility and conversion.
Want to get your multilingual SEO technically in order? Get in touch with Mach8.
We help you go from strategy to implementation. Schedule a no-obligation call.
Schedule a call