Over ons 🤖

Laten we elkaar leren kennen

Vertel me de missie en visie

Leg het verhaal achter Mach8 uit

Hallo daar 👋

Hoe kunnen we je helpen?

Mijn gegevens mogen worden gebruikt om me op de hoogte te houden van relevant nieuws van Mach8

Meertalige Content·7 min·4 mei 2025

Welke AI-modellen zijn het beste voor niet-Engelse talen?

AI-modellen zijn getraind op grote hoeveelheden tekst, maar de verdeling over talen is niet gelijk. Engels domineert de trainingsdata. Dat heeft directe gevolgen voor de kwaliteit van output in andere talen. Welke modellen presteren het best voor niet-Engelse contentproductie?

Als je AI-content produceert in het Duits, Frans, Spaans of Nederlands, gebruik je dezelfde modellen als voor Engels. Maar de kwaliteit verschilt. De hoeveelheid trainingsdata per taal bepaalt hoe vloeiend, nauwkeurig en contextbewust het model schrijft. Dit is wat je moet weten.

Waarom taalverdeling in trainingsdata ertoe doet

Grote taalmodellen leren van tekst op het internet, boeken, academische publicaties en andere bronnen. Engels is daarin dominant: schattingen lopen uiteen, maar Engels vertegenwoordigt doorgaans 40 tot 60 procent van de trainingsdata van veel modellen.

Dat betekent dat een model meer patronen, nuances en variaties heeft geleerd in het Engels dan in het Nederlands. Voor een taal als het Swahili of Welsh is dat verschil nog groter. Dit vertaalt zich direct in kwaliteitsverschillen in gegenereerde tekst.

Grote talen: sterk maar niet gelijk

Talen met veel online aanwezigheid presteren beter in moderne modellen. Dit geldt voor: Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Japans, Chinees (Mandarijn), Koreaans en Arabisch. Deze talen zijn goed vertegenwoordigd in trainingsdata en de modellen produceren er relatief vloeiende en accurate tekst in.

Nederlands valt in de categorie middelgroot. De kwaliteit is goed voor standaardteksten, maar modellen hebben moeite met idioom, regionale varianten en subtiele stijlverschillen. Vakjargon en specifieke sectortermen vereisen extra aandacht in prompts of nabewerking.

Welke modellen presteren goed buiten het Engels?

GPT-4 en GPT-4o (OpenAI): Sterk over een breed scala aan talen, inclusief minder gangbare Europese talen. Goed voor productietaken in meerdere talen.

Claude (Anthropic): Vergelijkbaar niveau als GPT-4 voor grote talen. Redelijk sterk in Nederlands en andere middelgrote Europese talen.

Gemini (Google): Google heeft extra aandacht besteed aan meertaligheid, mede door de schaal van hun zoekmachinedata. Gemini presteert goed in veel niet-Engelse talen.

DeepL Write: Specifiek getraind voor taalverbetering in meerdere Europese talen. Sterk voor nabewerking van gegenereerde tekst.

Mistral en Llama 3: Open-source modellen die goed presteren in grote Europese talen, maar kwalitatief afvallen voor kleinere taalregio's.

Modellen voor specifieke taalregio's

Voor sommige taalregio's bestaan gespecialiseerde modellen die beter presteren dan de grote generieke modellen:

Voor Arabisch: Modellen als Jais (trained op Arabische data) presteren op specifieke taken beter dan generieke westerse modellen.

Voor Japans en Chinees: De grote westerse modellen presteren hier redelijk, maar lokale modellen van bedrijven als Baidu of NTT kunnen beter zijn voor specifieke toepassingen.

Voor Scandinavische talen: GPT-4 en Claude presteren over het algemeen goed, mede doordat die talen goed vertegenwoordigd zijn online.

Hoe test je kwaliteit per taal?

Geen benchmarklijst vervangt je eigen test. Maak een representatieve testset: een aantal teksten in het gewenste genre en domein. Laat ze door alle kandidaat-modellen produceren. Laat ze beoordelen door een native speaker die niet weet welk model wat heeft geproduceerd.

Dit geeft een eerlijk beeld van de werkelijke kwaliteit voor jouw specifieke use case.

Mach8 en modelselectie voor meertalige content

Mach8 heeft ervaring met het evalueren en inzetten van AI-modellen voor meertalige contentproductie. We adviseren op basis van de specifieke talen, domeinen en kwaliteitseisen van jouw project.

Conclusie

Er bestaat geen universeel beste model voor niet-Engelse talen. De prestaties hangen af van de taal, het domein en het type content. Grote generieke modellen presteren goed voor gangbare Europese talen. Voor specifieke regio's of kleinere talen is gerichte evaluatie noodzakelijk.

Wil je weten welk model het beste past bij jouw meertalige contentbehoeften? Neem contact op met Mach8.

Klaar om AI in te zetten?

Wij helpen je van strategie naar implementatie. Plan een vrijblijvend gesprek.

Plan een gesprek